Chinese compound surname
A Chinese compound surname is a Chinese surname using more than one character. Many of these compound surnames derive from Zhou dynasty Chinese noble and official titles, professions, place names and other areas, to serve a purpose. Some are originally from various tribes that lived in ancient China, while others were created by joining two one-character family names. Only a few of these names (e.g. Ouyang [歐陽/欧阳], Shangguan [上官], Sima [司馬/司马], Zhuge [諸葛/诸葛], Situ [司徒], Xiahou [夏侯], Huangfu [皇甫], and Huyan [呼延]) can still be found quite commonly in modern times with Ouyang, Shangguan, Sima and Situ appearing most frequently. Many clans eventually took on a single-character surname for various reasons. Lists below are arranged alphabetically by their Mandarin pinyin spellings.
Native Han compound surnames
| Chinese characters | Meaning or origin | Mandarin (Pinyin)  |  Cantonese (Jyutping)  |  Hokkien (POJ)  |  Vietnamese | Korean | Japanese | Notable people | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 百里 | Hundred li | Bǎilǐ | Baak3 Lei5 | Bách Lý | Baengni; Baengri (백리)  |  Hyakuri | Baili Xi | |
| 淳于 | An ancient Chinese kingdom | Chúnyú | Seon4 Jyu1 | Thuần Vu | Sunu  (순우)  |  Jun'u | Chunyu Qiong | |
| 第五 | The fifth | Dìwǔ | Dai6 Ng5 | Đệ Ngũ | Jeo  (제오)  |  Daigo | Diwu Qi | |
| 東方 (东方) | "East", descendants of Fuxi clan according to legend | Dōngfāng | Dung1 Fong1 | Đông Phương | Dongbang  (동방)  |  Tōhō | Dongfang Shuo  (東方朔)  | |
| 東閣 (东阁) | "Eastern Pavilion" | Dōnggé | Dung1 Gok3 | Đông Các | Donggak  (동각)  |  Tōkaku | ||
| 東郭 (东郭) | "Eastern Wall" | Dōngguō | Dung1 Gwok3 | Đông Quách | Donggwak  (동곽)  |  Tōkaku | ||
| 東門 (东门) | "East Gate", place of residence, from Zhou dynasty | Dōngmén | Dung1 Mun4 | Đông Môn | Dongmun  (동문)  |  Tōmon | ||
| 端木 | Duānmù | Dyun1 Muk6 | Tuan-bo̍k | Đoan Mộc | Danmok  (단목)  |  Tanboku | Duanmu Ci  (端木賜), San Duanmu  | |
| 公孫 (公孙) | "Dukes' descendants", an address of the noble descendants in the Spring and Autumn period | Gōngsūn | Gung1 Syun1 | Kong-sun | Công Tôn | Gongson  (공손)  |  Kōson | Gongsun Zan, Gongsun Long | 
| 公羊 | Branch of Gongsun | Gōngyáng | Gung1 Joeng4 | Kong-iông | Công Dương | Gongyang  (공양)  |  Kōyō | Gongyang Gao  (公羊高)  | 
| 公冶 | Branch of Ji, from courtesy name of Jiye (季冶) of Lu in the Eastern Zhou dynasty | Gōngyě | Gung1 Je5 | Công Dã | Gong-ya  (공야)  |  Kōya | Gongye Chang  (公冶長)  | |
| 公西 | Gōngxī | Gung1 Sai1 | Công Tây | Gongseo  (공서)  |  Kōsai | Gongxi Chi  (公西赤)  | ||
| 毌丘 | Place name | Guànqiū | Kwun3 Jau1 | Quán Khâu | Gwan-gu  (관구)  |  Kankyū | Guanqiu Jian | |
| 穀梁 (谷梁) | Sorghum grains (?) | Gǔliáng | Guk1 Loeng4 | Cốc Lương | Gongnyang; Gongryang  (곡량)  |  Kokuryō | ||
| 皇甫 | Branch of Zi (子), from 皇父, the courtesy name of Huangfu Chongshi (皇父充石) of the Duchy of Song in the Eastern Zhou dynasty | Huángfǔ | Wong4 Pou2 | Hông-hú | Hoàng Phủ | Hwangbo  (황보)  |  Kōfu | Huangfu Song,  Huangfu Ran (皇甫冉)  | 
| 黄斯 | Huangsi | Hoàng Tư | ||||||
| 蘭向(兰向) | Lanxiang | Lan Hướng | ||||||
| 令狐 | Place name | Línghú | Ling6 Wu4 | Lîng-hô· | Lệnh Hồ | Yeongho; Ryeongho (령호)  |  Reiko | Linghu Chu | 
| 甪里 | Place name | Lùlǐ | Luk6 Lei5 | Lộ Lý | Nongni; Rongri  (록리)  |  Rokuri | ||
| 閭丘 (闾丘) | Place name | Lǘqiū | Leoi4 Jau1 | Lư Khâu | Yeogu; Ryeogu  (려구)  |  Ryokyū | Luqiu Luwei  (閭丘露薇)  | |
| 南宮 (南宫) | Southern Palace | Nángōng | Naam4 Gung1 | Nam Cung | Namgung  (남궁)  |  Nankyū | Nangong Kuo (Western Zhou) | |
| 歐陽 (欧阳) | South of Mt. Ou Yu | Ōuyáng | Au1Joeng4 | Au-iông | Âu Dương | Guyang  (구양)  |  Ōyō | Jimmy O. Yang | 
| 上官 | High official (place name) | Shàngguān | Soeng6 Gun1 | Siōng-koan | Thượng Quan | Sanggwan  (상관)  |  Shōkan | Empress Shangguan, Shangguan Wan'er, Shangguan Yunxiang | 
| 申屠 | "butcher from Shen" | Shēntú | San1 Tou4 | Thân Đồ | Sindo  (신도)  |  Shinto | Shentu Jian  (申屠建)  | |
| 司馬 (司马) | "Master of the Horse" or "Marshal", one of the Three Excellencies from the Han dynasty | Sīmǎ | Si1 Maa5 | Su-má | Tư Mã | Sama  (사마)  |  Shiba | Sima Qian, emperors of the Jin dynasty | 
| 司徒 | "Minister over the Masses", one of the Three Excellencies from the Han dynasty | Sītú | Si1 Tou4 (SooHoo in Toisan) | Su-tô· | Tư Đồ | Sado  (사도)  |  Shito | Szeto Wah, Sitoh Yih Pin | 
| 司空 | "Minister of Works", one of the Three Excellencies from the Han dynasty | Sīkōng | Si1 Hung1 | Tư Không | Sagong  (사공)  |  Shikū | Sikong Ting  (司空頲)  | |
| 司寇 | "Minister of Justice" | Sīkòu | Si1 Kau3 | Tư Khấu | Sagu  (사구)  |  Shikō | ||
| 太史 | "Grand Historian", an imperial official title | Tàishǐ | Taai3 Si2 | Thái Sử | Taesa  (태사)  |  Taishi | Taishi Ci | |
| 澹臺 (澹台) | Tántái | Taam4 Toi4 | Đam Đài | Damdae  (담대)  |  Tantai | Tantai Mieming | ||
| 聞人 (闻人) | "famous person", descendants of Shaozheng Mao (少正卯) | Wénrén | Man4 Jan4 | Văn Nhân | Munin  (문인)  |  Bunjin | ||
| 巫馬 (巫马) | "Horse" | Wūmǎ | Ng5 Maa5 | Vu Mã | Uma  (우마))  |  Goba | Wuma Shi  (巫馬施)  | |
| 夏侯 | "Marquess Xia", from noble title granted to the descendants of Yu the Great by Duke of Lu in the Spring and Autumn period | Xiàhóu | Haa6 Hau6 | Hā-hô͘ | Hạ Hầu | Hahu  (하후)  |  Kakō | Xiahou Ying,  Xiahou Dun  | 
| 鮮于 (鲜于) | Xiānyú | Sin1 Jyu1 | Tiên Vu | Seonu  (선우)  |  Sen'u | Xianyu Zhongtong  (鮮于仲通)  | ||
| 西門 (西门) | "West Gate", place of residence, from Marquessate of Zheng in the Spring and Autumn period | Xīmén | Sai1 Mun4 | Tây Môn | Seomun  (서문)  |  Saimon | Ximen Bao | |
| 軒轅 (轩辕) | The (personal) name of the Yellow Emperor | Xuānyuán | Hin1 Jyun4 | Hian-oàn | Hiên Viên | Heonwon  (헌원)  |  Ken'en | Yellow Emperor | 
| 楊子 (杨子) | A branch of 楊 (Yang) | Yángzǐ | Joeng4 Zi2 | Dương Tử | Yangja  (양자)  |  Yōshi | ||
| 樂正 (乐正) | Minister of music | Yuèzhèng | Ngok6 Zing3 | Nhạc Chính | Akjeong  (악정)  |  Gakusei | ||
| 鍾離 (钟离) | A country in Chunqiu | Zhōnglí | Zung1 Lei4 | Chung Ly | Jongni; Jongri (종리)  |  Shōri | Zhongli Mu  (鐘離牧), Zhongli Mo  | |
| 諸葛 (诸葛) | A branch of 葛 (Ge) | Zhūgě | Zyu1 Got3 | Chu-kat | Gia Cát  (Chư Cát)  |  Jegal  (제갈)  |  Shokatsu | Jegal Je-min Zhuge Liang  | 
| 祝融 | God of Fire | Zhùróng | Zuk1 Jung4 | Chúc Dung | Chugyung  (축융)  |  Shukuyū | Lady Zhurong | |
| 子車 (子车) | Zǐjū | Zi2 Geoi1 | Tử Xa | Jageo  (자거)  |  Shikyo | |||
| 左人 | Left-handed man | Zuǒrén | Zo2 Jan4 | Tả Nhân | Jwa-in  (좌인)  |  Sajin | 
Double-barrelled surnames
Double-barrelled surname (雙姓) occurs sometimes when both families of a marriage wish to pass down their surnames, or when a child wishes to commemorate both the biological and foster parents. This is often distinguished from compound surnames (複姓), which cannot be split into two single-character surnames. A doubled-barrelled surname is also distinguished from a married name (冠夫姓), as married names are not passed down to the next generations.
| Chinese Characters | Mandarin (Pinyin)  |  Cantonese (Jyutping)  |  Hokkien (POJ)  |  Vietnamese | Korean | Japanese | Notable People | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 范姜 | Fànjiāng | Hoān-khiong | Phạm Khương | Fan Chiang Tai-chi | |||
| 陸費 (陆费) | Lùfèi (Lùbì) | Luk6 Fai3 | Lục Phí | Yugbi; Ryugbi  (륙비)  |  Rikuhi | Lufei Kui | |
| 葉劉 (叶刘) | Yèliú | Ia̍p-lâu | Diệp Lưu | Regina Ip | |||
| 張簡 (张简) | Zhāngjiǎn | Tiuⁿ-kán | Trương Giản | Louis Ozawa Changchien | |||
| 張廖 (张廖) | Zhāngliào | Tiuⁿ-liāu | Trương Liêu | Chang Liao Wan-chein  (Taiwanese politician)  | 
Non-Han surnames
Peoples other than Han have resided in China and have their names transliterated into Chinese. A large number of these non-Han surnames contain more than one Chinese character.
| Chinese Characters | Meaning/Origin | Origin | Mandarin (Pinyin)  |  Cantonese (Jyutping)  |  Hokkien (POJ)  |  Vietnamese | Korean | Japanese | Notable People | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 阿史那 | Wolf (cf. Asena) | Possibly Turkic | Āshǐnà | Aa3 Si2 Naa5 | A Sử Na | Asana  (아사나)  |  Ashina | Empress Ashina | |
| 愛新覺羅  (爱新觉罗)  |  Gold | Manchu | Àixīnjuéluó  (Aisin Gioro)  |  Oi3 San1 Gok3 Lo4 | Ài-sin-kak-lô | Ái Tân Giác La | Aesin-gangna; Aesin-gangra  (애신각라)  |  Aishinkakura | Qing rulers | 
| 孛兒只斤  (孛儿只斤)  |  Dark blue eyes | Mongol | Bó'érzhījīn  (Borjigin)  |  But6 Ji4 Zi2 Gan1 | Bột Nhi Chỉ Cân  (Bát Nhĩ Tế Cát Đặc)  |  Barajigeun  (발아지근)  |  Botsujishikin | Genghis Khan | |
| 獨孤 (独孤) | Xianbei | Dúgū | Duk6 Gu1 | Độc Cô | Dokgo  (독고)  |  Dokko/Dokuko | Dugu Qieluo | ||
| 爾朱 (尔朱) | Xiongnu | Erzhu | Ji5 Zyu1 | Nhĩ Chu | Iju  (이주)  |  Jishu | Erzhu Rong,  Erzhu Zhao  | ||
| 賀蘭 (贺兰) | Helan Mountains | Xianbei | Hèlán | Ho6 Laan4 | Hạ Lan | Haran  (하란)  |  Garan | Princess Dowager Helan | |
| 赫連 (赫连) | Xiongnu | Hèlián | Haak1 Lin4 | Hách Liên | Hyeongnyeon; Hyeongryeon  (혁련)  |  Kakuren | Helian Bobo | ||
| 賀若 (贺若) | Xianbei | Hèruò | Ho6 Joek6 | Hạ Nhược | Hayak  (하약)  |  Kajaku | Heruo Bi  (賀若弼)  | ||
| 赫舍里 | Water spring | Manchu | Hèsheli | Haak1 Se2 Lei5 | Hách Xá Lý | Hyeoksari  (혁사리)  |  Kakushari | Hešeri Sonin, Empress Xiaochengren, Songgotu | |
| 万俟 | Xianbei | Mòqí | Mak6 Kei4 | Mặc Kỳ | Mukgi  (묵기)  |  Bokuji | Moqi Chounu  (万俟醜奴)  | ||
| 慕容 | Xianbei | Mùróng | Mou6 Jung4 | Bō·-iông | Mộ Dung | Moyong  (모용)  |  Boyū | Murong Huang | |
| 納蘭 (纳兰) | Variant of 叶赫那拉 (Yehenala) | Manchu | Nàlán | Naap6 Laan4 | Nạp Lan | Namnan; Namran  (납란)  |  Nōran | Nalan Xingde | |
| 星團 (星团) | Band/group/cluster of stars | Xīngtuán | Sing1 Tyun4 | Shindan (신단)  |  Seidan | ||||
| 呼延 | Xiongnu | Hūyán | Fu1 Jin4 | Hô Diên | Hoyeon  (호연)  |  Koen | Empress Huyan,  Huyan Zan  | ||
| 沙吒 | Göktürk | Shāzhā | Saa1 Zaa1 | Sa Tra | Sata  (사타)  |  Sata | Shazha Zhongyi  (沙吒忠義)  | ||
| 拓跋 | Xianbei | Tuòbá | Tok3 Bat6 | Thác Bạt | Takbal  (탁발)  |  Takubatsu | Emperors of Northern Wei, formerly surname of Tangut rulers, Western Xia | ||
| 完顏 (完颜) | Jurchen | Wányán | Jyun4 Ngaan4 | Hoàn Nhan | Wanan  (완안)  |  Kangan | Wanyan Aguda | ||
| 耶律 | Khitan | Yēlǜ | Ye4 Leut6 | Da Luật  (Gia Luật)  |  Yayul  (야율)  |  Yaritsu/Jaritsu | Emperors of Liao dynasty,  Yelü Chucai  | ||
| 尉遲 (尉迟) | Xianbei | Yùchí | Wat1 Ci4 | Uất Trì  (Úy Trì)  |  Ulji  (울지)  |  Utchi/Utsuchi | Yuchi Jingde,  Yuchi Jiong  | ||
| 宇文 | Xianbei | Yǔwén | Jyu5 Man4 | Vũ Văn | Umun  (우문)  |  Ubun | Yuwen Tai, emperors of Northern Zhou | ||
| 長孫 (长孙)[1] | Eldest grandson | Xianbei | Zhǎngsūn | Zoeng2 Syun1 | Trưởng Tôn | Jangson  (장손)  |  Chōson | Zhangsun Wuji, Empress Zhangsun (wife of Emperor Taizong of Tang) | |
| 山口 | Gateway/opening of the mountain | Japanese | Shānkǒu | San1 Hau2 | Soaⁿ-kháu | Sơn Khẩu | Sangu (산구)  |  Yamaguchi | Yoshiko Yamaguchi (Shānkǒu Shūzǐ) | 
| 川島 | River on the island | Japanese | Chuāndǎo | Cyun1 Dou2 | Chhoan-tó | Đảo Xuyên | Cheondo (천도)  |  Kawashima | Yoshiko Kawashima (Chuāndǎo Fāngzi) | 
| 伊達 | Elegance | Japanese | Yīdá | Ji1 Daat6 | I-ta̍t | Y Đạt | Idal (이달)  |  Date | Date Junnosuke (Yīdá Shùnzhīzhù) |