Latifa videography
Latifa released more than 40 music videos, one movie, one play and appeared as herself in the Arabic version "Lahathat Harijah" (لحظات حرجة) of the TV show ER.[1]
This is Latifa's videography in chronological order, most recent releases to older ones.
Note. Translated English titles and Romanization of Arabic and Transliteration by Latifa's official site.
2010 production
| Title Transliteration Arabic script English translation | Album name Transliteration Arabic script English translation | Director | Info. |
|---|---|---|---|
| Atahadda أتحدى (I challenge) | Atahadda أتحدى (I challenge) | Nahla Al Fahad نهلة الفهد | Shooting location: Dubai |
| Kil Wahid كل واحد (Everyone) | Atahadda أتحدى (I challenge) | Nahla Al Fahad نهلة الفهد | Shooting location: Dubai |
| Zid Ala Narak Hatab زد على نارك حطب (Add wood to your fire) | single | Nahla Al Fahad نهلة الفهد | Shooting location: UAE |
| Mamlooh مملوح (Cute) | Atahadda أتحدى (I challenge) | Nahla Al Fahad نهلة الفهد | Shooting location: Dubai |
2009 production
| Title Transliteration Arabic script English translation | Album name Transliteration Arabic script English translation | Director | Info. |
|---|---|---|---|
| Roohi Betrod Fiyya روحي بترد فيا (My soul returns to me) | Fil Kam Yom Illi Fato في الكام يوم اللي فاتوا (In the past few days) | Nahla Al Fahad نهلة الفهد | Shooting location: Qatar |
| Ana Arfa انا عارفة (I Know) | Fil Kam Yom Illi Fato في الكام يوم اللي فاتوا (In the past few days) | Nahla Al Fahad نهلة الفهد | Shooting location: Qatar |
| Sebni Showayah سيبني شوية (Leave me for a while) | Fil Kam Yom Illi Fato في الكام يوم اللي فاتوا (In the past few days) | Nahla Al Fahad نهلة الفهد | Shooting location: UAE |
| Law Fakir لو فاكر (If you remember) | Fil Kam Yom Illi Fato في الكام يوم اللي فاتوا (In the past few days) | Nahla Al Fahad نهلة الفهد | Shooting location: Dubai, UAE |
2008 production
| Title Transliteration Arabic script English translation | Album name Transliteration Arabic script English translation | Director | Info. |
|---|---|---|---|
| Fil Kam Yom Illi Fato في الكام يوم اللي فاتوا (In the past few days) | Fil Kam Yom Illi Fato في الكام يوم اللي فاتوا (In the past few days) | Stephan Leonardo | Shooting location: France |
2007 production
| Title Transliteration Arabic script English translation | Album name Transliteration Arabic script English translation | Director | Info. |
|---|---|---|---|
| Ammnli Bait أمنلي بيت (Secure me a house) | Ma'alomat Akeeda معلومات أكيدة (Definite information) | Randa Chahal رندة شهال | Shooting location: Lebanon |
| El Houma Al Arabi الحومة العربي (Arab neighborhood) | Ma'alomat Akeeda (International edition) معلومات أكيدة (النخسة العالمية) (Definite information) | Fabian Raymond | Shooting location: Outdoor in Dar Al Jild, Tunisia |
| Ashqana عشقانة (I'm in love) | Ma'alomat Akeeda معلومات أكيدة (Definite information) | Said El Marouk سعيد الماروق | Shooting location: Outdoor in Egypt |
| Shofto Be Aini شفته بعيني
| Ma'alomat Akeeda معلومات أكيدة (Definite information) | Said El Marouk سعيد الماروق | Shooting location: Studio in Lebanon |
2006 production
| Title Transliteration Arabic script English translation | Album name Transliteration Arabic script English translation | Director | Info. |
|---|---|---|---|
| Be Nos Al Jaw بنص الجو (In the mood) | Ma'alomat Akeeda معلومات أكيدة (Definite information) | Said El Marouk سعيد الماروق | Shooting location: Lebanon |
| Mashyat Marid (aka Waqfat Ez) مشية مارد أو وقفة عز (Walk like an ogre aka Courageous stand) | Audio track was never released officially | N/A | Montage of Latifa while she was recording the song in a studio in Egypt with scenes of Israel-Lebanon 2006 war, the song is dedicated to Lebanon, Palestine and Iraq |
| Al Defa الدفا (The warmth) | Audio track was never released officially | N/A | Shooting location: Oman |
| Ashoofak اشوفك (When I see you) | Audio track was never released officially | N/A | Shooting location: Studio in Tunisia |
2005 production
| Title Transliteration Arabic script English translation | Album name | Director | Info. |
|---|---|---|---|
| Khalleouni خلوني او خليوني (Let me) | Les Plus Belles Chansons De Latifa | Stéphane Lionardo | Shooting location: Tunisia & France Extended version of the audio track released in the album Viva Arabia 4 |
2003 production
| Title Transliteration Arabic script English translation | Album name Transliteration Arabic script English translation | Director | Info. |
|---|---|---|---|
| Ma Etrohsh Ba'ed ما تروحش بعيد (Don't go away) | Ma Etrohsh Ba'ed ما تروحش بعيد (Don't go away) | Stéphane Lionardo | Shooting location: South of France |
| Medardarah مدردره (Messed up) | Audio track was never released officially | Saleem El Turk سليم الترك | Shooting location: Studio in Lebanon Extended version of the audio track released in the album Viva Arabia 4. Song was shot and dedicated to Iraq before the American invasion of Iraq. |
2002 production
| Title Transliteration Arabic script English translation | Album name Transliteration Arabic script English translation | Director | Info. |
|---|---|---|---|
| Ela Toghat Al Alaam (To the tyrants of the world) | Audio track was never released officially | Mohammed Bakeer محمد بكير | Shooting location: Studio in Egypt, song is a tribute to Palestine and it is a message to George W. Bush and Israel. |
1999 - 2000 production
| Title Transliteration Arabic script English translation | Album name Transliteration Arabic script English translation | Director | Info. |
|---|---|---|---|
| Inchallah (Inshallah or Inshalla) إنشالله (God willing) | Wadeh aka Inchallah واضح أو إنشالله Clear/Honest aka God willing | N/A | Shooting location: Hammamet, Tunisia Remixed version was montaged differently |
| Wadeh واضح (Clear/Honest) | Wadeh aka Inchallah واضح أو إنشالله Clear/Honest aka God willing | Marwan Al Toni مروان التوني | Shooting location: Studio in Egypt |
| Rihlat Al Zaman رحلة الزمان (Journey through time) | Wadeh aka Inchallah واضح أو إنشالله Clear/Honest aka God willing | Mohammad Bakeer محمد بكير | Shooting location: France |
| Yalla Inghanny (aka Chanton L'amour) يلا نغني (Let's sing) | Wadeh aka Inchallah واضح أو إنشالله Clear/Honest aka God willing | Mohammad Bakeer محمد بكير | Shooting location: Pyramids of Giza, Egypt |
| Kerehtak كرهتك (I hated you) | Wadeh aka Inchallah واضح أو إنشالله Clear/Honest aka God willing | Mohsin Ahmad محسن أحمد | Shooting location: Studio and outdoor by the Pyramids and Sphinx of Egypt |
| Ajjalt Ihmoomi أجلت همومي (I postponed my agony) | Wadeh aka Inchallah واضح أو إنشالله Clear/Honest aka God willing | Bassim Christo باسم كريستو | Shooting location: Studio in Lebanon Video was banned by Latifa |
1998 production
| Title Transliteration Arabic script English translation | Album name Transliteration Arabic script English translation | Director | Info. |
|---|---|---|---|
| Taloomoni Al Donya تلومني الدنيا (The world blames me) | Taloomoni Al Donya تلومني الدنيا (The world blames me) | Tariq Al Aryan طارق العريان | Shooting location: Madinat Al Entaj Al E'elami, Egypt |
| Beyinso بينسوا او بينسو (They forgot) | Taloomoni Al Donya تلومني الدنيا (The world blames me) | Mazen Al Jabali مازن الجبلي | Shooting location: United States. Shooting of the music video begun in the year 1998 but the music video completed in the year 2000. |
| Ya Ghaddar يا غدار (Betrayer) | Taloomoni Al Donya تلومني الدنيا (The world blames me) | Mazen Al Jabali مازن الجبلي | Shooting location: Florida, United States |
| Baini Wo Bainkom بيني و بينكم (Just between me and you) | Taloomoni Al Donya تلومني الدنيا (The world blames me) | Mazen Al Jabali مازن الجبلي | Shooting location: New York, United States |
| Al Ensan aka Man Yonqith Al Ensan? الإنسان أو من ينقذ الإنسان؟ (The human being aka Who will save the human being?) | Taloomoni Al Donya تلومني الدنيا (The world blames me) | Mazen Al Jabali مازن الجبلي | Shooting location: Shooting of the music video begun in the year 1998 but the music video completed in the year 2000. Location: United Nations H.Q. New York, United States, South of Lebanon, Golan heights, Syria. Song was dedicated to Muhammad al-Durrah. |
Note. That year Latifa shoot two more music videos of the songs "Khaleek Ba'ed" (Arabic: خليك بعيد) Translation: Keep away and the song "Ha Yeteeb Al Jarh" (Arabic: ح يطيب الجرح) Translation: My wound will heel but they were never released since Latifa had a nervous breakdown.
1997 production
| Title Transliteration Arabic script English translation | Album name Transliteration Arabic script English translation | Director | Info. |
|---|---|---|---|
| Al Ghenwa الغنوة او الغنوه (The song) | Al Ghenwa الغنوة (The song) | Mohsin Ahmad محسن أحمد | Shooting location: Egypt |
| Hamasooli همسوالي او همسولي (They whispered me) | Al Ghenwa الغنوة (The song) | N/A | Shooting location: Tunisia |
| Et'aziz إتعزز (Be stubborn) | Al Ghenwa الغنوة (The song) | N/A | Shooting location: Egypt |
| Nar نار (Fire) | Al Ghenwa الغنوة (The song) | Tariq Al Aryan طارق العريان | Shooting location: Egypt |
| Ghadart Bi غدرت بي (You've betrayed me) | Al Ghenwa الغنوة او الغنوه (The song) | N/A | Shooting location: Egypt |
1996 production
| Title Transliteration Arabic script English translation | Album name Transliteration Arabic script English translation | Director | Info. |
|---|---|---|---|
| Ma Wahashtaksh?! ما وحشتكش؟! (Did you miss me?!) | Ma Wahashtaksh؟!?! ما وحشتكش؟! (Did you miss me?!) | Mazen Al Jabali مازن الجبلي | Shooting location: Egypt |
| Balash Terja'a بلاش ترجع (Don't come back) | Ma Wahashtaksh؟! ما وحشتكش؟! (Did you miss me?!) | N/A | Shooting location: Egypt |
| Istihala إستحالة (Impossible) | Ma Wahashtaksh؟! ما وحشتكش؟! (Did you miss me?!) | Mohsin Ahmad محسن أحمد | Shooting location: Alexandria, Egypt |
| Hassib حاسب (Be ware) | Ma Wahashtaksh؟! ما وحشتكش؟! (Did you miss me?!) | N/A | N/A |
| Ya Hayati يا حياتي (My life) | Ma Wahashtaksh؟! ما وحشتكش؟! (Did you miss me?!) | Enas Al Degheedi ايناس الدغيدي | Shooting location: Al Ghardaqah, Egypt |
| Ya Seedi Massi يا سيدي مسي (Say hi) | Ma Wahashtaksh؟! ما وحشتكش؟! (Did you miss me?!) | Enas Al Degheedi ايناس الدغيدي | Shooting location: Jeita Grotto, Lebanon |
| Fe Yoom Wahid في يوم واحد او ف يوم واحد (In one day) | Ma Wahashtaksh؟! ما وحشتكش؟! (Did you miss me?!) | Tariq Al Kashif طارق الكاشف | N/A |
1995 production
| Title Transliteration Arabic script English translation | Album name Transliteration Arabic script English translation | Director | Info. |
|---|---|---|---|
| Wo Ahkeeran - First edition و أخيراً - النسخة الأولى (At last) | Wo Ahkeeran و أخيراً (At last) | Tariq Al Kashif طارق الكاشف | Shooting location: Studio in Egypt |
| Wo Ahkeeran - Second edition و أخيراً - النسخة الثانية (At last) | Wo Ahkeeran و أخيراً (At last) | Tariq Al Kashif طارق الكاشف | Shooting location: Outdoor in Tunisia |
| Al Mawdo'a Mintihi الموضوع منتهي (Subject is closed) | Wo Ahkeeran و أخيراً (At last) | N/A | Shooting location: Tunisia |
| In Kan Al Bo'ad إن كان ع البعد (It's not about leaving) | Wo Ahkeeran و أخيراً (At last) | Tariq Al Kashif طارق الكاشف | Shooting location: Desert of Egypt |
| Ana Qalbi Aleel أنا قلبي عليل (I have a heartache) | Wo Ahkeeran و أخيراً (At last) | Tariq Al Kashif طارق الكاشف | N/A |
| Al Haq Haq الحق حق (Fair is fair) | Wo Ahkeeran و أخيراً (At last) | Tariq Al Kashif طارق الكاشف | N/A |
| Fe Gheyabak Anni ف غيابك عني او في غيابك عني (During your absence) | Wo Ahkeeran و أخيراً (At last) | Tariq Al Kashif طارق الكاشف | N/A |
1994 production
| Title Transliteration Arabic script English translation | Album name Transliteration Arabic script English translation | Director | Info. |
|---|---|---|---|
| Ana Ma Atniseesh أنا ماتنسيش (I'm unforgettable) | Ana Ma Atniseesh أنا ماتنسيش (I'm unforgettable) | Tariq Al Kashif طارق الكاشف | Shooting location: Egypt |
| Lamma Yejebo Sertak لما يجيبوا سيرتك (When they talk about you) | Ana Ma Atniseesh أنا ماتنسيش (I'm unforgettable) | N/A | N/A |
| Al Khoof الخوف (Fear) | Ana Ma Atniseesh أنا ماتنسيش (I'm unforgettable) | Tariq Al Kashif طارق الكاشف | Shooting location:Outdoor, Tunisia |
| Ana Qad Ma Ahibbak أنا قد ما أحبك (As much as I love you) | Ana Ma Atniseesh أنا ماتنسيش (I'm unforgettable) | Tariq Al Kashif طارق الكاشف | N/A |
| Thani Wo Thalith Wo Rabi'e ثاني و ثالث و رابع أو تاني و تالت و رابع (Once & again) | Ana Ma Atniseesh أنا ماتنسيش (I'm unforgettable) | Tariq Al Kashif طارق الكاشف | N/A |
| Katabtilak كتبتلك (I wrote to you) | Ana Ma Atniseesh أنا ماتنسيش (I'm unforgettable) | Atif Al Tayyib عاطف الطيب | Location: Egypt |
| Mosh Ha Etlaqi مش ح تلاقي (You will never find) | Ana Ma Atniseesh أنا ماتنسيش (I'm unforgettable) | N/A | N/A |
| Mit'hakkim Wo Enta Ba'ed متحكم و انت بعيد (You are controlling me while you are away) | Ana Ma Atniseesh أنا ماتنسيش (I'm unforgettable) | N/A | N/A |
1993 production
| Title Transliteration Arabic script English translation | Album name Transliteration Arabic script English translation | Director | Info. |
|---|---|---|---|
| Bahhib Fe Gharamak بحب ف غرامك (What I love about you) | Hobbak Hadi حبك هادي (Frigid love) | N/A | N/A |
| Hobbak Hadi حبك هادي (Your love is frigid) | Hobbak Hadi حبك هادي (Frigid love) | N/A | N/A |
| Beyihsibooni بيحسبوني او بيحسبواني (They thought) | Hobbak Hadi حبك هادي (Frigid love) | N/A | N/A |
| Hayyarni حيرني (Confuse me) | Hobbak Hadi حبك هادي (Frigid love) | N/A | N/A |
| Zai Al Bahr زي البحر (Like the sea) | Hobbak Hadi حبك هادي (Frigid love) | N/A | N/A |
| Omri Ma Asadda'q عمري ما أصدق (I will never believe) | Hobbak Hadi حبك هادي (Frigid love) | N/A | N/A |
Unknown years of production
| Title Transliteration Arabic script English translation | Album name Transliteration Arabic script English translation | Director | Info. |
|---|---|---|---|
| Ashan Bahibbak عشان بحبك (Because I love you) | Ashan Bahibbak عشان بحبك (Because I love you) | N/A | N/A |
| Bahibbak Badalak بحبك بدالك | Akthar Min Roohi Bahibbak أكثر من روحي بحبك (More than my soul I love you) | N/A | N/A |
| Asalhak Wo Malo اصالحك و ماله (I make up with you) | Bil Aql Keda بالعقل كده (Come in sense) | N/A | N/A |
| Ew'ah Tegheer إوعى تغير (Don't be jealous) | Akthar Min Roohi Bahibbak اكثر من روحي بحبك (More than my soul I love you) | N/A | N/A |
| Al Donya Betedh'hak Leya الدنيا بتضحك ليا (The world laughs to me) | Al Donya Betedh'hak Leya الدنيا بتضحك ليا (The world laughs to me) | N/A | N/A |
| Eddeeni Forsah Thanyah إديني فرصة ثانية (Give me a second chance) | Bil Aql Keda بالعقل كده (Come in sense) | N/A | N/A |
| Et'hadda إتحدى (Challenge) | Audio track never released officially | N/A | N/A |
| Dimashq دمشق (Damascus) | Audio track never released officially | N/A | N/A |