List of Vietnamese provincial and territorial symbols

This is a list of the symbols of the provinces and territories of Vietnam. Each province and territory has a unique set of official emblems.
Present
Administration
North
| Northwest | Emblem | Motto | Patron | Other symbols | Description |
|---|---|---|---|---|---|
| Lai Châu | ![]() | Khám phá để tận hưởng (From discovery to enjoyment) | Lạng-chượng | Hoàng Liên Sơn range, Tác Tình waterfall, Brocade | Province as of 28 June 1909. |
| Điện Biên | ![]() | Khám phá thiên đường mới (To discover a new wonderland) | Hồ Chí Minh | Monument of Dien Bien Phu | Province as of 26 November 2003. |
| Lào Cai | ![]() | Lạc giữa trời mây (Find yourself to the clouds) | Hồ Chí Minh | Fansipan, Red River, Chảy River | Province as of 12 July 1907. |
| Yên Bái | ![]() | Xanh, hài hòa, bản sắc, hạnh phúc (Green, harmony, identity, happiness) Tôn vinh những sắc màu cuộc sống (Celebrate more color in your life) | Nguyễn Thái Học | Grand-waterfall dam, Mù Cang Chải Terrace, Lũng Lô Hill, Flag of Vietnam, Nelumbo nucifera | Province as of 11 April 1900. |
| Sơn La | ![]() | Tinh hoa miền Tây Bắc (The essence of the Northwest) | Tô Hiệu | Sonla dam, Brocade, Flag of Vietnam, wheat | Vạn Bú province from 10 October 1895, then Sơn La province as of 23 August 1904. |
| Northeast | Emblem | Motto | Patron | Other symbols | Description |
|---|---|---|---|---|---|
| Hà Giang | ![]() | Thưởng ngoạn cảnh quan kì vĩ tại mỗi khúc quanh (Witness spectacular scenes at every turn) | Vaj Tsoov Loom | Owl-valley Flag Tower, fagopyrum esculentum | Re-established province as of 12 August 1991. |
| Tuyên Quang | Phát triển bền vững (Sustainable development) Muôn sắc muôn hương (The place converges beauties) | Bầu lords | Tantrao national revolutionary base, Lô River, Flag of Vietnam | Re-established province as of 12 August 1991. | |
| Cao Bằng | ![]() | Nâng tầm vẻ đẹp non nước (To elevate the beauty of this country) | Hồ Chí Minh | Bangioc Falls, Quyxuan River, Flag of Vietnam | Re-established province as of 29 December 1978. |
| Bắc Kạn | ![]() | Ut ameris, amabilis esto (To be loved, be lovable) | Hồ Chí Minh | Pape Lake | Re-established province as of 6 November 1996. |
| Thái Nguyên | ![]() | Nil desperandum (Never despair) | Đội Cấn | Hill and Tea plant, Steel | Re-established province as of 6 November 1996. |
| Lạng Sơn | ![]() | Ai lên xứ Lạng cùng anh (Who comes to Lang Mountain with me?) | Hoàng Văn Thụ | Mount Mẫu Sơn, Illicium verum, Flag of Vietnam, Lạc Bird | Re-established province as of 29 December 1978. |
| Bắc Giang | ![]() | Hoàng Hoa Thám | Vinhnghiem Pagoda, litchi chinensis | Re-established province as of 6 November 1996. | |
| Quảng Ninh | ![]() | Ex oriente lux (Light from the east) | Lê Thánh Tông | Halong Bay | Province as of 30 October 1963. |
| Red River Delta | Emblem | Motto | Patron | Other symbols | Description |
|---|---|---|---|---|---|
| Hà Nội | ![]() | Dis lecta fortitudine prospera (The wealth having been chosen by prosperous strength) Thành phố vì hòa bình (The city for peace) | Lý Thái Tổ | Brilliant Literature Pavilion, Sword Lake, Yellow Dragon, prunus persica, nelumbo nucifera | Capital and municipality according to the SRV Constitution as of 2 July 1976. |
| Phú Thọ | ![]() | Các vua Hùng đã có công dựng nước, bác cháu ta phải cùng nhau giữ lấy nước (The Kurung Kings founded this nation, so we must defend it together) | Hung king | Hung Temple | Re-established province as of 26 November 1996. |
| Vĩnh Phúc | ![]() | Dân chủ, đoàn kết, trí tuệ, phát triển (Democracy, solidarity, intelligence, development) | Trưng sisters | Tamdao Mountain, Haloi Temple | Re-established province as of 26 November 1996. |
| Hòa Bình | ![]() | King Dzit-dzang | Peace dam | Re-established province as of 12 August 1991. | |
| Bắc Ninh | ![]() | Vitam et misericordiam tribuisti mihi, et visitatio tua custodivit spiritum meum (You gave me life and showed me kindness, and in your providence watched over my spirit) | Lê Văn Thịnh | Ninhphuc Pagoda | Re-established province as of 6 November 1996. |
| Hưng Yên | ![]() | Nét duyên hồn Việt (The grace of Viet spirit) | Chử Đồng Tử – Tiên Dung | Xichdang literary temple | Re-established province as of 6 November 1996. |
| Hải Dương | ![]() | Mạc Đĩnh Chi | Kiepbac Temple, Literary temple at Maodien | Re-established province as of 6 November 1996. | |
| Hải Phòng | ![]() | Portunam tulit in undis (The harbor brings gifts from the ocean) | Lê Chân | Ship, anchor, laridae, delonix regia | Municipality as of 19 July 1888. |
| Thái Bình | Caritas – Gaudium – Pax / Thương yêu – Vui mừng – Bình an (Love – Joy – Peace) | Trần Thủ Độ | Divine-light Pagoda, rice | Province as of 21 March 1890. | |
| Hà Nam | ![]() | Lê Hoàn | Ngoclu drum, musaceae | Province as of 6 November 1996. | |
| Nam Định | ![]() | Đắp xây non nước phú cường[1] (To build a prosperous and powerful country) | Prince Hungdao | Phổ Minh Temple, rice, artocarpus heterophyllus, bombax ceiba, anabas testudineus | Re-established province as of 6 November 1996. |
| Ninh Bình | ![]() | Nụ cười miền di sản (The smile of the heritage region) Vùng đất diệu kì (The marvelous land) | Đinh Tiên Hoàng | Relic of Hoalu old capital | Re-established province as of 12 August 1996. |
Central
| North Central Coast | Emblem | Motto | Patron | Other symbols | Description |
|---|---|---|---|---|---|
| Thanh Hóa | ![]() | Labor omnia vicit (Toil conquered the world) | Lê Thái Tổ | Imperial city of West Capital, Quangxuong drum, Lac bird | Province as of 1831. |
| Nghệ An | ![]() | Servientes in gaudium et spes (Serve in joy and hope) | Hồ Chí Minh | Nelumbo nucifera, Vac Village drum, Lam river | Province as of 1469. |
| Hà Tĩnh | ![]() | Veritas et amor (Truth and love) | Nguyễn Du | Nelumbo nucifera, Hong mountain, La river | Re-established province as of 1991. |
| Quảng Bình | ![]() | Đổi mới, dân chủ, đoàn kết, trách nhiệm (Innovation, democracy, solidarity, responsibility) | Vo Nguyen Giap | Donghoi old citadel, Nhatle River | Re-established province as of 1989. |
| Quảng Trị | ![]() | Nguyện nhà Việt Nam muôn đời thạnh trị (Serenity under reign) | Nguyễn Hữu Bài | Quangtri old citadel, Hienluong Bridge | Re-established province as of 1989. |
| Huế | Kinh đô xưa, trải nghiệm mới (Ancient capital, new experiences) | Lord Tiên | Imperial City of Huế, Trường Tiên Bridge | Municipality from January 1, 2025. |
| South Central Coast | Emblem | Motto | Patron | Other symbols | Description |
|---|---|---|---|---|---|
| Đà Nẵng | ![]() | Thành phố tuyệt vời (FantastiCity) | Nguyễn Văn Thoại | Darang Bridge, Hàn River, Marble Mountains | Municipality as of the 16th century. |
| Quảng Nam | ![]() | Phan Châu Trinh | Laivien Bridge, Thubon River, phoenix | Re-established province as of 1997. | |
| Quảng Ngãi | Audacibus annue coeptis (Look with favor upon a bold beginning) | Trương Định | Fish, garlic | Re-established province as of 30 June 1989. | |
| Bình Định | ![]() | Litus ama (Hug the shore) | Quang Trung | The statue of Emperor Quang Trung in Quynhon City | Re-established province as of 30 June 1989. |
| Phú Yên | ![]() | Hấp dẫn và thân thiện[2] (Attractive and friendly) | Lương Văn Chánh | Mountain of Stone Stele, Hinh River, coconut | Re-established province as of 1 July 1989. |
| Khánh Hòa | ![]() | Chạm đến trái tim (Touch the hearts) | Trần Đường | Smoke Mountain, hirundinidae | Re-established province as of 1 July 1989. |
| Ninh Thuận | ![]() | Trải nghiệm thú vị (Interesting experiences) | Po Klaung Yăgrai | Station of Cham Temple, vitaceae, plumeria | Re-established province as of 26 December 1991. |
| Central Highlands | Emblem | Motto | Patron | Other symbols | Description |
|---|---|---|---|---|---|
| Kon Tum | ![]() | Caritas in veritate / Bác ái trong chân lí (Charity in truth) | Dăm Noi | Ngokring mountain, Blah river, communal house, bronze drum | Province as of 9 February 1913. |
| Gia Lai | Trải nghiệm và chia xẻ (Sharing and experience) | Nup | Hdrong mountain, communal house, Bombax ceiba | Province as of 24 May 1932. | |
| Đắk Lắk | ![]() | In spiritu et veritate / Trong tinh thần và chân lí (In spirit and truth) | Dăm Săn | Long chair, communal house, coffea | Province as of 22 November 1904. |
| Đắk Nông | ![]() | Audacibus annue coeptis (Look with favor upon a bold beginning) | N'trang Lơng | Nelumbo lutea, communal house | Province as of 1 January 2004. |
| Lâm Đồng | ![]() | Dat aliis laetitiam aliis temperiem (To give this fellow happiness and another health) | Alexandre Yersin | Lac Parfum Printanier, mimosa, pinaceae | Province as of 6 January 1916. |
South
| Southeast | Emblem | Motto | Patron | Other symbols | Description |
|---|---|---|---|---|---|
| Hồ Chí Minh | ![]() | Historical: Paulatim crescam / 循序而進 (Little by little we grow) | Lê Văn Duyệt | Dragon Wharf, City-bund Market, Ochna integerrima, Nelumbo nucifera, Panthera tigris | Municipality according to the SRV Constitution as of 2 July 1976. |
| Đồng Nai | ![]() | Trịnh Hoài Đức | Electricity, sambar deer | Re-established province as of 12 August 1991. | |
| Bình Dương | ![]() | Điểm đến cuối tuần (The weekend destination) | Phan Thanh Giản | Tidal wave | Re-established province as of 1 January 1997. |
| Bình Phước | ![]() | Nguyễn Thành | Rubber, pepper | Province as of 1 January 1997. | |
| Tây Ninh | ![]() | Huỳnh Công Giản | Hydroelectricity at Dầu Tiếng lake | Province as of 20 December 1899. | |
| Bà Rịa–Vũng Tàu | ![]() | Audentes fortuna iuvat (Fortune favors the bold) | Lady Rịa | Oil field | Province as of 12 August 1991. |
| Bình Thuận | ![]() | Hồ Chí Minh | Usine des Eaux de Phanthiet, Khe Gà sealight | Profecture as of 1697, then province as of 1827. |
| Ninedragon River Delta | Emblem | Motto | Patron | Other symbols | Description |
|---|---|---|---|---|---|
| Long An | ![]() | Hãy ra đi, đừng sợ ! (Be strong and courageous; don't be terrified or afraid of them!) | Huỳnh Phú Sổ | Rice | Province as of 22 October 1956. |
| Đồng Tháp | ![]() | Địa linh nhân kiệt / 地靈人傑 (The glory of a place leads greatness to the people there) Thuần khiết như hồn sen (Being pure like the spirit of the lotus) | Nguyễn Văn Nhơn | Sarus crane, nelumbo nucifera, rice | Province as of February 1976. |
| Tiền Giang | ![]() | Dương Ngạn Địch | Tiền River, whale, boat | Province as of 24 February 1976. | |
| An Giang | ![]() | Hội tụ – Khám phá – Lan tỏa (Convergence – Discovery – Spread) | Tôn Đức Thắng | Temple of President Ton-duc-Thang, rice | Province as of February 1976. |
| Cần Thơ | ![]() | Đô thị miền sông nước (The city of riverlands) | Nguyễn Trọng Quyền | Old Market of Cantho, Cantho River | Municipality by Resolution 22/2003/QH11 from 26 November 2003. |
| Vĩnh Long | ![]() | Hãy ra khơi mà thả lưới (Put out into deep water and let down the nets for a catch) | Philippe Phan-van-Minh | Temple of Literary Saints, rice | Re-established province as of 26 December 1991. |
| Bến Tre | ![]() | Đồng khởi (All rise) | Nguyễn Thị Định | Monument of New General Uprising, coconut | Province as of 22 December 1899. |
| Kiên Giang | ![]() | Chung sức đồng lòng (Let's all work together) | Mạc Kính Cửu | Entrance gate of Rachgia City | Province as of 22 October 1956. |
| Hậu Giang | ![]() | Navigare necesse est, vivere non est necesse (To sail is necessary, to live is not necessary) | Trần Công Chánh | Hậu River, economy, rice | Re-established province as of 1 January 2004. |
| Trà Vinh | ![]() | Miền đất thuận thiên (The heavenly land) | Sir Bổn | Temple of President Ho-chi-Minh, rice | Re-established province as of 26 December 1991. |
| Sóc Trăng | ![]() | Lương Định Của | Khleang Pagoda, Khmer boat, rice | Re-established province as of 26 December 1991. | |
| Bạc Liêu | ![]() | Giấc mơ tình yêu (Dream of love) | Cao Văn Lầu | Moon lute, rice | Re-established province as of 6 November 1996. |
| Cà Mau | ![]() | Vui mừng trong gian khổ (We rejoice in our sufferings) | Phan Ngọc Hiển | Boat | Province as of 9 March 1956. |
Historical
- Flags
- Coat of arms
- Emblems
-
Sa Đéc province 1955–1975 -
Hà Tây province
(2006–2008)
See also
Wikimedia Commons has media related to Symbols of subdivisions in Vietnam.
References
- ^ From 1996 by the People's Committee of Namdinh province.
- ^ Tourist slogan and logo of Phuyen Province
- ^ Blason de Saïgon
- ^ One old symbol of Saigon
- ^ Indochine, Hanoï, Fêtes pour l'inauguration du Pont sur le fleuve Rouge, 1902
- ^ Crest of Haiphong
- ^ Haiphong post
- ^ Compagnie Autonome de Garnison HAIPHONG, Drago Olivier Métra Déposé
- ^ INDOCHINE COLO COMPAGNIE AUTONOME de GARNISON d'HAÏPHONG DOM dép
- ^ Ron Bentley (28 March 2020). "Hai-Duong - General Duty Stamps" (PDF). Society of Indo-China Philatelists. Retrieved 3 October 2024.
- ^ Ron Bentley (5 May 2020). "Nam Dinh - General Duty Stamps" (PDF). Society of Indo-China Philatelists. Retrieved 3 October 2024.














![Coat of arms of Saigon 1870–1975[3][4]](./_assets_/Coat_of_Arms_Saigon.svg.png)
![Coat of arms of Hanoi City 1888–1954[5]](./_assets_/Coat_of_arms_of_Hanoi_(1888%E2%80%931954).svg.png)
![Coat of arms of Haiphong City 1888–1954[6][7][8][9]](./_assets_/Coat_of_arms_of_Ha%C3%AFphong%252C_Tonkin%252C_French_Indo-China.svg.png)
![Coat of arms of Hải Dương City[10]](./_assets_/Coat_of_arms_of_H%E1%BA%A3i_D%C6%B0%C6%A1ng_City_(taken_from_a_tax_stamp).jpg)
![Coat of arms of Nam Định City[11]](./_assets_/Coat_of_arms_of_Nam_%C4%90%E1%BB%8Bnh_(black_and_white).svg.png)
.svg.png)