- Rwanda rwacu, Rwanda gihugu cyambyaye,
  - Ndakuratana ishyaka n'ubutwali.
  - Iyo nibutse ibigwi wagize kugeza ubu,
  - Nshimira Abarwanashyaka bazanye Repubulika idahinyuka.
  - Bavandimwe b'uru Rwanda rwacu twese
  - Nimuhaguruke,
  - Turubumbatire mu mahoro, mu kuri,
  - Mu bwigenge no mu bwumvikane.
   - Impundu ni zivuge mu Rwanda hose,
  - Repubulika yakuye ubuhake,
  - Ubukolonize bwagiye nk'ifuni iheze.
  - Shinga umuzi Demokarasi
  - Waduhaye kwitorera abategetsi.
  - Banyarwanda: abakuru
  - Namwe abato mwizihiye u Rwanda,
  - Turubumbatire mu mahoro, mu kuri,
  - Mu bwigenge no mu bwumvikane.
   - Bavukarwanda mwese muvuze impundu,
  - Demokarasi yarwo iraganje.
  - Twayiharaniye rwose twese uko tungana.
  - Gatutsi, Gatwa na Gahutu
  - Namwe Banyarwanda bandi mwabyiyemeje,
  - Indepandansi twatsindiye
  - Twese hamwe tuyishyikire,
  - Turubumbatire mu mahoro, mu kuri,
  - Mu bwigenge no mu bwumvikane.
   - Nimuze dusingize Ibendera ryacu.
  - Arakabaho na Perezida wacu.
  - Barakabaho abaturage b'iki Gihugu.
  - Intego yacu Banyarwanda
  - Twishyire kandi twizane mu Rwanda rwacu.
  - Twese hamwe, twunge ubumwe
  - Nta mususu dutere imbere ko,
  - Turubumbatire mu mahoro, mu kuri,
  - Mu bwigenge no mu bwumvikane.
    |   - Mon Rwanda, terre qui m'a donné naissance,
  - Sans peur, sans relâche, je me vante de toi!
  - Quand je me souviens de vos réalisations à ce jour,
  - Je félicite les pionniers qui ont amené notre république inébranlable.
  - Frères tous, fils de ce Rwanda qui est le nôtre,
  - Viens, levez-vous tous,
  - Chérissons-la en paix et en vérité,
  - En liberté et en harmonie!
   - Que les tambours de victoire battent dans tout le Rwanda!
  - La République a balayé la servitude féodale.
  - Le colonialisme s'est estompé comme une chaussure usée.
  - Démocratie, prenez racine!
  - Grâce à vous, nous avons choisi nos propres dirigeants.
  - Peuple rwandais, vieux et jeune, citoyens tous,
  - Chérissons-la en paix et en vérité,
  - En liberté et en harmonie!
   - Tous les Rwandais nés dans le pays battent les tambours de la victoire!
  - La démocratie a triomphé dans notre pays.
  - Nous tous ensemble, nous nous sommes efforcés d'y parvenir.
  - Ensemble, nous l'avons décrété -
  - Tutsi, Twa, Hutu, avec d'autres éléments raciaux,
  - Notre indépendance durement acquise,
  - Joignons-nous tous pour le construire!
  - Chérissons-le en paix et en vérité,
  - En liberté et en harmonie!
   - Venez, exaltons notre drapeau!
  - Vive notre Président, vive les citoyens de notre terre!
  - Que tel soit notre objectif, peuple du Rwanda:
  - Être autonome, de notre propre chef, par nos propres moyens.
  - Promouvons l'unité et bannissons la peur.
  - Avançons ensemble au Rwanda.
  - Chérissons-la en paix et en vérité,
  - En liberté et en harmonie!
    |   - My Rwanda, land that gave me birth,
  - Fearlessly, tirelessly, I boast of you!
  - When I recall your achievements to this very day,
  - I praise the pioneers who have brought in our unshakeable Republic.
  - Brothers all, sons of this Rwanda of ours,
  - Come, rise up all of you,
  - Let us cherish her in peace and in truth,
  - In freedom and in harmony!
   - Let the victory drums beat throughout all Rwanda!
  - The Republic has swept away feudal bondage.
  - Colonialism has faded away like a worn-out shoe.
  - Democracy, take root!
  - Through you we have chosen our own rulers.
  - People of Rwanda, old and young, citizens all,
  - Let us cherish her in peace and in truth,
  - In freedom and in harmony!
   - Home-born Rwandans all, beat the victory drums!
  - Democracy has triumphed in our land.
  - All of us together we have striven for it arduously.
  - Together we have decreed it —
  - Tutsi, Twa, Hutu, with other racial elements,
  - This hard-won Independence of ours,
  - Let us all join to build it up!
  - Let us cherish it in peace and in truth,
  - In freedom and in harmony!
   - Come let us extol our Flag!
  - Long live our President, long live the citizens of our land!
  - Let this be our aim, people of Rwanda:
  - To stand on our own feet, in our own right, by our own means.
  - Let us promote unity and banish fear.
  - Let us go forward together in Rwanda.
  - Let us cherish her in peace and in truth,
  - In freedom and in harmony!
    |